IG I³ 103
1[θε]οί·
2[ἔδοξεν τῆι βουλῆι καὶ] τῶι δήμωι· Ἐρεχ‒
3[θηὶς ἐπρυτάνευε, Ἀμ]υ̣θ[έ]ων ἐγραμμάτε‒
4[υε, . . . . .9. . . . ἐπεστά]τει, Γλαύκιππος
5[ἦρχε, . . . .7. . . εἶπε· ἐπ]αινέσαι τοῖς Ἁλ‒
6[ικαρνασσεῦσι ὡς οὖσ]ιν ἀνδράσιν ἀγα‒
7[θοῖς ἔς τε τὴν στρατιὰ]ν καὶ τὴν πόλιν
8[τὴν Ἀθηναίων, καὶ περὶ] ὧν λέγουσι, ἀνα‒
9[γράψαι τὴν πόλιν τὴν Ἁλι]καρνασσέων
10[εὐεργέτιν Ἀθηναίων ἐν σ]τήληι λιθίν‒
11[ηι ἐν πόλε τὸν γραμματέα] τῆς βουλῆς· τ‒
12[. . . . . . . . .18. . . . . . . . . τὸ λο]ιπὸν ὧν ἂν
13[. . . . . . . . . .20. . . . . . . . . . ἐπ]ειδή εἰσι
14[ἄνδρες ἀγαθοὶ περὶ Ἀθηναί]ους vacat
vacat
Kein Text vorhanden.
1Götter!
2Beschluss von Rat und Volk; die Erech-
3theïs hatte die Prytanie inne; Amytheon war Sekre-
4tär; - - - war Vorsteher; Glaukippos
5war Archon; - - - stellte den Antrag: Lob auszusprechen den Hali-
6karnassiern als Männern, die
7Gutes getan haben für das Heer und die Stadt
8der Athener, und dafür, worüber sie berichtet haben; dass auf-
9zeichne die Stadt der Halikarnassier
10als Wohltäterin der Athener auf einer steinernen Stele
11auf der (Akro)polis der Sekretär des Rates.
12- - - in Zukunft dafür, was - - -
13- - - weil sie
14Männer sind, die Gutes getan haben um die Athener. vacat
vacat
Konkordanz
SEG
- SEG LXX 15
- SEG X 126
- SEG XXXIV 6
- SEG XXXVII 17
- SEG XXXIX 12
- SEG XLV 26
- SEG LXIV 41
- SEG LXVII 9
IG
- IG II/III² 142
- IG I² 110 (A)